牛筋乾拌麵


 


 



 



 


今天又來到西門町


其實是有任務在身


要來老天祿買豆干給我家恐龍弟


 


辦事之前先填飽肚子


本來想去無敵家吃義大利麵


但是~客滿!


於是選了同一條昆明街上的 "牛店"


上回來過感覺還不錯


今次來試看別款


 


 



 


店內裝修的很有格調


不似其它牛肉麵店


但是這桌子光用鐵鍊接連著上方的menu


居然拉的住 不會掉下


真的厲害


應該還有其他機關吧


 


 



 


桌上擺的牛肉麵專用辣油


用牛骨髓熬製的


 


小菜專用的辣油另有準備


不是這款


 


 



小菜一碟


花干


 



牛肉蛋花湯 (沒有肉!)


 


這不是我在抱怨


menu上是這樣寫


怕造成客人誤會吧


就像牛肉湯麵裡面沒有牛肉塊一樣


牛肉蛋花湯裡也沒有肉


 


但怎不取名為 "牛肉湯蛋花湯” ??


這樣又會被誤以為是兩碗湯嗎!


原來給菜取名也是很重要, 要下一番功夫


那取 "牛肉湯+蛋花" 呢??


也不對~~還是有個肉字


所以無論如何取名, 還是要括號註明 "沒有肉" 啦!!


 



 



 


 




今日主角 : 牛筋乾拌麵


 


想到牛筋就想到我弟與他們當時的一票朋友


不知誰問 "牛筋英文怎麼說??"


有人回答 : "就 Oxford 啊”


 




 


選了小辣口味


但其實這麵還有其他辣


蔥青夠辣


洋蔥也夠辣


而且後兩者的辣比麵的小辣更厲害


 


 


 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 瑪小姐 的頭像
瑪小姐

瑪小姐的部落格part 2

瑪小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)